Sago’nun Kullandığı Terimler Ve Anlamları
Kategoriler: Sagopa Kajmer
Sagopa Kajmer İstanbul Üniversitesi Fars Dili ve Edebiyatı bölümünden mezun. Dolayısıyla yazdıklarında da mezun olduğu bölümün etkisi büyük. Şarkılarında birçok Farsça ve Arapça kelimeler kullanıyor. İşte bunlardan bazıları ve anlamları…
Pers : Eski farsça,irana dair.
Şua : Işık
Hüda : Allah, Tanrı
Tenkit : Eleştiri
Basiretsiz : Doğru ve yerinde düşünemeyen.
Hattat : Güzel ve süslü yazı yazmakta üstad kişi.
Hilkat : Yaradılış.
Çaçaron : Çok konuşan, çok konuşarak karşısındakini bastıran, çenesi düşük kimse.
Feragat : Birşeyden kendi özgür iradesiyle vazgeçmek.
Sürmenaj : Sürekli çalışan ve düşünen insanın beyin yorgunlugu.
Yakani : Yakmakta olmak.
Faraza : Ola ki, varsayalım.
Evliya-ı Rap : Rapin ermiş düşünürü. Aynı zamanda Sago’nun mahlaslarından biri.
Kalendar : Takvim
Meşk : Öğrenmek
Karaman Oyunu : Hile
Krater : Derin çukur
Fecir : Gün doğumu
Cembiye : Kama, bıçak
Cenk : Savaş
Suret : Yüz
Şaibe : Kusur
Revan : Giden kişi
Derya : Deniz
Spekülatif : Kurgusal
Stagflasyon : Artış
Rabbena : Allah, Tanrı
Kerime : Kız evlat
Kerte : Derece
Münzevi : Tek başınalık süren, insanlardan kaçan
Rayiha : Hoş koku
Şizofreni : Kişinin gerçekliklerle olan ilişkisinin azalmasına yol açan ruh hastalığı.
Leyli : Kalıcı,daim
Umar : Çözüm,çare
Umur : Aldırış,düşünce
Firari : Kaçak
Umumi : Genel
Hususi : Bilinçli
İdami : İdam edilecek olan kişi, ölümünü bekleyen.
Kerahet Vakti : Güneş batımının yarım saat öncesi.
Nükte : Güzel söz
Sahabe : Sahipler, birine sahiplik eden kişi. Köle sahibi
Liyakiyat : Layik, uygunluk ( layik çoğulu)
Polijini : Çok eşlilik, birden fazla eşinin olması.
Pir : Eski masallardaki akıllı, düşünce gücü yüksek olan ak sakallı yaşlı kimse.
Tufan : Nuha peygamber zamanında dünyayı sular altında bırakan yağmur. Uzun süren yağmur.
Bad-Trip : Kötü, buhran hali.
Keramet : Şaşkınlık verici, olağan üstü olay
Meserret : Sevinç
Planet : İngilizce’de gezegen anlamına gelir.
Mubah : Günahı olmayan yapılması sakıncasız iş, oluş.
Mülakat : Söyleşi.
Şad : Mutlu
Big-bad trip : Çok bunalım trip.
Zelil : Hor görülen, aşağılanan
Tapon : Değersiz, önemsiz.
Orostopolluk : Akıllıca düşünmek/ Argoda kalleş.
Sari : Diğerlerini etkileyebilen
Muhrip : Talan eden,yikan,yıkıcı,ezici.
Art : İngilizcede sanat manasına gelir.
Maraz : Hastalık, problem
Gaf : Yersiz davranış
Secere : Layık,hak / Arapça’da ağaç
Nekre : Gülünç şeyler anlatan kimse.
Mars : Tavla da farklı galibiyet.
Fobia : Korku,fobi.
Deep Freeze : Halk dilinde difriz, derin dondurucu.
Beşuş : Sırıtık
Bedevi : Göçebe
İfrit : Şeytan
Şad Olmak : Mutlu olmak
Muhrip : Talan eden
Tapon : Değersiz
Gubar-ı Gam : Gubar-i Gam - Bezdirici, Sıkıcı keder demektir… (Gubar sözünün anlamı yılmak, bezmek, sıkılmak anlamına geliyor)
Çeşmim : Sular seller gibi akan göz yaşı demek.. Çok ağlayana çeşmin oldu derler.. Yani ağlamaktan sırıl-sıklam oldu demek.
Sagopa Kajmer İstanbul Üniversitesi Fars Dili ve Edebiyatı bölümünden mezun. Dolayısıyla yazdıklarında da mezun olduğu bölümün etkisi büyük. Şarkılarında birçok Farsça ve Arapça kelimeler kullanıyor. İşte bunlardan bazıları ve anlamları... Pers : Eski farsça,irana dair. Şua : Işık Hüda : Allah, Tanrı Tenkit : Eleştiri Basiretsiz : Doğru ve yerinde düşünemeyen. Hattat : Güzel ve süslü yazı yazmakta üstad kişi. Hilkat : Yaradılış. Çaçaron : Çok konuşan, çok konuşarak karşısındakini bastıran, çenesi düşük kimse. Feragat : Birşeyden kendi özgür iradesiyle vazgeçmek. Sürmenaj : Sürekli çalışan ve düşünen insanın beyin yorgunlugu. Yakani ... Devam